panggonancerito.blogspot.com

Wednesday, 2 December 2015

GOLEK apesugihan

Esuk esuk,sardot lan sodron jagongan nang warung sinambi ngopi

Sardot :walah dron dron nasibku jan elek tenan ki..

Sodron :lho elek kepiye dot?

Sardot :lha piye dron

Komandan Emosi

Komandan Sardot, karo anak buahe 2 yoiku Sodron lan Mukri dadi tentara ameh ngadakno penggrebekan sarang teroris

Sardot : prajurit...dino iki dhewe ngadakno penggrebekan sarang teroris...di iling iling semboyane dhewe, "BERSATU KITA TEGUH,BER......"

Sodron :

Sunday, 29 November 2015

Mampir D***y

sardot bengi kui menyang Dolly...
sardot pengen ketemu karo cewek dollly sg jenenge Juminten..

Cangkrukan

Pas Dino minggu Sardot,Sodron karo Mukri lagi ngumpul cangkruk'an nang angkringan nyambi ngopi lan nglecis. 

Sodron : Woi Rek...aku katene cerito iki,tapi ojo ngomong nang sopo-sopo opo maneh nang bojoku yo? (nyumet rokok) 

Mukri : iyo, emange katene cerito opo koen Dron? (mangan gorengan karo nyepres-nyepres) 

Sardot : cerito opo seh katene awakmu? 

Sodron : koen eroh Tuminah, seng omahe nang gang telu iku tah ?

Mukri : iyo eroh ! 

Sardot : eroh lah Dron,opo'o emange ? 

Sodron : Tuminah iku...... . . . . . selingkuhan ku Rek ! wkwkekekeee (ngguyu buto ijo sing ra katokan) 

Sardot : oalah...bajul urip tenan koen Dron ! 

Mukri : iku sek gak sepiro Dron ! 

Sodron : gak sepiro yo'opo maksudmu Kri ? 

Mukri : tapi ojo diomongno sopo-sopo karo ojo sampek eroh bojoku sisan Cok ? Sardot+Sodron : iyo ! 

Mukri : koen eroh wedokan seng omahe gedhe sebelah omah ku,jenenge Saritem ? 

Sodron : iyo eroh aku ! 

Sardot : wah arek iku kan terkenal bodyne maknyos karo arek'e yo penyanyi dangdut pisan Kri, emange arek'e sopomu Kri ? 

Mukri : Saritem iku...... . . . . . bojo enom ku Rek ! Wokwokwok (ngguyu iblis keluwen) 

Sodron : wih Cok, gendeng koen Kri iso oleh wedokan kelas kakap koyok ngono ! 

Sardot : ealah mek ngono tok, biasa kabeh iku Rek ! 

Sodron : biasa yo'opo maksud'e Dot ? 

Mukri : biasa your head, opo koen gak kepingin koyok aku tah Dot? 

Sardot : yo biasa ae, sek mendingan aku berarti Rek... 

Sodron : emange koen lapo Cok ? 

Mukri : iyo, emange koen iso opo Cok...paling oleh mu ojob Juminten...sing wektu ulan madu trimo mok ajak ning alun alun...mueheheee 

Sardot : ojo ngenyek disek Rek, koen eroh Paijem karo Markonah ? 
Sodron : Paijem bojoku Cok,lapo'o ? 

Mukri : lek Markonah iku bojoku,emange lapo arek'e ? 

Sardot : ................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wong 2 iku selingkuhan ku kabeh....? behahahahaa (ngguyu setan) 

Sodron+Mukri : JANC***K koen iku su ! (karo ngantemi Sardot nganggo linggis ketul lan teyeng)


Wednesday, 4 November 2015

Cerita Rakyat (Aceh) : Banta Berensyah Ahli Seruling

Pada zaman dahulu kala di suatu daerah, tepatnya di daerah Aceh. Hiduplah seorang Anak yang bernama Banta Berensyah, Banta Berensyah adalah

Fairy tale: The Frog Prince

Long time ago, One fine evening a young princess put on her bonnet and clogs, and went out to take a walk by herself in a wood; and when she came to a cool spring of water with a rose in the middle of it, she sat herself down to rest a while. Now she had

Fairy Tale : The Flying Trunk

Long time ago, There was once a merchant who was so rich that he could have paved the whole street with gold, and would even then have had enough for a small alley. But he did not do so; he knew the value of money better than to use it in this way. So clever was he, that every shilling he put out brought him a crown; and so he continued till he died. His son inherited his wealth, and he lived a merry life with it; he went to a masquerade every night, made kites out of five pound notes, and threw pieces of gold into the sea instead of stones, making ducks and drakes of them. In this manner he soon lost all his money. At last he had nothing left but a pair of slippers, an old dressing-gown, and four shillings. And now all his friends deserted him, they could not walk with him in the streets; but one of them, who was very good-natured, sent him an old trunk with this message, “Pack up!” “Yes,” he said, “it is all very well to say ‘pack up,’” but he had nothing left to pack up, therefore he seated himself in the trunk. It was a very wonderful trunk; no sooner did any one press on the lock than the trunk could fly. He shut the lid and pressed the lock, when away flew the trunk up the chimney with the merchant’s son in it, right up into the clouds. Whenever the bottom of the trunk cracked, he was in a great fright, for if the trunk fell to pieces he would have made a tremendous somerset over the trees. However, he got safely in his trunk to the land of Turkey. He hid the trunk in the wood under some dry leaves, and then went into the town: he could so this very well, for the Turks always go about dressed in dressing-gowns and slippers, as he was himself. He happened to meet a nurse with a little child. “I say, you Turkish nurse,” cried he, “what castle is that near the town, with the windows placed so high?”

“The king’s daughter lives there,” she replied; “it has been prophesied that she will be very unhappy about a lover, and therefore no one is allowed to visit her, unless the king and queen are present.”

“Thank you,” said the merchant’s son. So he went back to the wood, seated himself in his trunk, flew up to the roof of the castle, and crept through the window into the princess’s room. She lay on the sofa asleep, and she was so beautiful that the merchant’s son could not help kissing her. Then she awoke, and was very much frightened; but he told her he was a Turkish angel, who had come down through the air to see her, which pleased her very much. He sat down by her side and talked to her: he said her eyes were like beautiful dark lakes, in which the thoughts swam about like little mermaids, and he told her that her forehead was a snowy mountain, which contained splendid halls full of pictures. And then he related to her about the stork who brings the beautiful children from the rivers. These were delightful stories; and when he asked the princess if she would marry him, she consented immediately.

“But you must come on Saturday,” she said; “for then the king and queen will take tea with me. They will be very proud when they find that I am going to marry a Turkish angel; but you must think of some very pretty stories to tell them, for my parents like to hear stories better than anything. My mother prefers one that is deep and moral; but my father likes something funny, to make him laugh.”

“Very well,” he replied; “I shall bring you no other marriage portion than a story,” and so they parted. But the princess gave him a sword which was studded with gold coins, and these he could use.

Then he flew away to the town and bought a new dressing-gown, and afterwards returned to the wood, where he composed a story, so as to be ready for Saturday, which was no easy matter. It was ready however by Saturday, when he went to see the princess. The king, and queen, and the whole court, were at tea with the princess; and he was received with great politeness.

“Will you tell us a story?” said the queen,—“one that is instructive and full of deep learning.”

“Yes, but with something in it to laugh at,” said the king.

“Certainly,” he replied, and commenced at once, asking them to listen attentively. “There was once a bundle of matches that were exceedingly proud of their high descent. Their genealogical tree, that is, a large pine-tree from which they had been cut, was at one time a large, old tree in the wood. The matches now lay between a tinder-box and an old iron saucepan, and were talking about their youthful days. ‘Ah! then we grew on the green boughs, and were as green as they; every morning and evening we were fed with diamond drops of dew. Whenever the sun shone, we felt his warm rays, and the little birds would relate stories to us as they sung. We knew that we were rich, for the other trees only wore their green dress in summer, but our family were able to array themselves in green, summer and winter. But the wood-cutter came, like a great revolution, and our family fell under the axe. The head of the house obtained a situation as mainmast in a very fine ship, and can sail round the world when he will. The other branches of the family were taken to different places, and our office now is to kindle a light for common people. This is how such high-born people as we came to be in a kitchen.’

“‘Mine has been a very different fate,’ said the iron pot, which stood by the matches; ‘from my first entrance into the world I have been used to cooking and scouring. I am the first in this house, when anything solid or useful is required. My only pleasure is to be made clean and shining after dinner, and to sit in my place and have a little sensible conversation with my neighbors. All of us, excepting the water-bucket, which is sometimes taken into the courtyard, live here together within these four walls. We get our news from the market-basket, but he sometimes tells us very unpleasant things about the people and the government. Yes, and one day an old pot was so alarmed, that he fell down and was broken to pieces. He was a liberal, I can tell you.’

“‘You are talking too much,’ said the tinder-box, and the steel struck against the flint till some sparks flew out, crying, ‘We want a merry evening, don’t we?’

“‘Yes, of course,’ said the matches, ‘let us talk about those who are the highest born.’

“‘No, I don’t like to be always talking of what we are,’ remarked the saucepan; ‘let us think of some other amusement; I will begin. We will tell something that has happened to ourselves; that will be very easy, and interesting as well. On the Baltic Sea, near the Danish shore’—

“‘What a pretty commencement!’ said the plates; ‘we shall all like that story, I am sure.’

“‘Yes; well in my youth, I lived in a quiet family, where the furniture was polished, the floors scoured, and clean curtains put up every fortnight,’

“‘What an interesting way you have of relating a story,’ said the carpet-broom; ‘it is easy to perceive that you have been a great deal in women’s society, there is something so pure runs through what you say.’

“‘That is quite true,’ said the water-bucket; and he made a spring with joy, and splashed some water on the floor.

“Then the saucepan went on with his story, and the end was as good as the beginning.

“The plates rattled with pleasure, and the carpet-broom brought some green parsley out of the dust-hole and crowned the saucepan, for he knew it would vex the others; and he thought, ‘If I crown him to-day he will crown me to-morrow.’

“‘Now, let us have a dance,’ said the fire-tongs; and then how they danced and stuck up one leg in the air. The chair-cushion in the corner burst with laughter when she saw it.

“‘Shall I be crowned now?’ asked the fire-tongs; so the broom found another wreath for the tongs.

“‘They were only common people after all,’ thought the matches. The tea-urn was now asked to sing, but she said she had a cold, and could not sing without boiling heat. They all thought this was affectation, and because she did not wish to sing excepting in the parlor, when on the table with the grand people.

“In the window sat an old quill-pen, with which the maid generally wrote. There was nothing remarkable about the pen, excepting that it had been dipped too deeply in the ink, but it was proud of that.

“‘If the tea-urn won’t sing,’ said the pen, ‘she can leave it alone; there is a nightingale in a cage who can sing; she has not been taught much, certainly, but we need not say anything this evening about that.’

“‘I think it highly improper,’ said the tea-kettle, who was kitchen singer, and half-brother to the tea-urn, ‘that a rich foreign bird should be listened to here. Is it patriotic? Let the market-basket decide what is right.’

“‘I certainly am vexed,’ said the basket; ‘inwardly vexed, more than any one can imagine. Are we spending the evening properly? Would it not be more sensible to put the house in order? If each were in his own place I would lead a game; this would be quite another thing.’

“‘Let us act a play,’ said they all. At the same moment the door opened, and the maid came in. Then not one stirred; they all remained quite still; yet, at the same time, there was not a single pot amongst them who had not a high opinion of himself, and of what he could do if he chose.

“‘Yes, if we had chosen,’ they each thought, ‘we might have spent a very pleasant evening.’

“The maid took the matches and lighted them; dear me, how they sputtered and blazed up!

“‘Now then,’ they thought, ‘every one will see that we are the first. How we shine; what a light we give!’ Even while they spoke their light went out.

“What a capital story,” said the queen, “I feel as if I were really in the kitchen, and could see the matches; yes, you shall marry our daughter.”

“Certainly,” said the king, “thou shalt have our daughter.” The king said thou to him because he was going to be one of the family. The wedding-day was fixed, and, on the evening before, the whole city was illuminated. Cakes and sweetmeats were thrown among the people. The street boys stood on tiptoe and shouted “hurrah,” and whistled between their fingers; altogether it was a very splendid affair.

“I will give them another treat,” said the merchant’s son. So he went and bought rockets and crackers, and all sorts of fire-works that could be thought of, packed them in his trunk, and flew up with it into the air. What a whizzing and popping they made as they went off! The Turks, when they saw such a sight in the air, jumped so high that their slippers flew about their ears. It was easy to believe after this that the princess was really going to marry a Turkish angel.

As soon as the merchant’s son had come down in his flying trunk to the wood after the fireworks, he thought, “I will go back into the town now, and hear what they think of the entertainment.” It was very natural that he should wish to know. And what strange things people did say, to be sure! every one whom he questioned had a different tale to tell, though they all thought it very beautiful.

“ I saw the Turkish angel myself,” said one; “he had eyes like glittering stars, and a head like foaming water.”

“He flew in a mantle of fire,” cried another, “and lovely little cherubs peeped out from the folds.”

He heard many more fine things about himself, and that the next day he was to be married. After this he went back to the forest to rest himself in his trunk. It had disappeared! A spark from the fireworks which remained had set it on fire; it was burnt to ashes! So the merchant’s son could not fly any more, nor go to meet his bride. She stood all day on the roof waiting for him, and most likely she is waiting there still; while he wanders through the world telling fairy tales, but none of them so amusing as the one he related about the matches.

****THE END****

Fairy Tale : The Fir Tree

Long time ago, in a very dense forest, Out in the woods stood a nice little Fir Tree. The place he had was a very good one: the sun shone on him: as to fresh air, there was enough of that, and round him grew many large-sized comrades, pines as well as firs. But the little Fir wanted so very much to be a grown-up tree.
He did not think of the warm sun and of the fresh air; he did not care for the little cottage children that ran about and prattled when they were in the woods looking for wild-strawberries. The children often came with a whole pitcher full of berries, or a long row of them threaded on a straw, and sat down near the young tree and said, “Oh, how pretty he is! What a nice little fir!” But this was what the Tree could not bear to hear.
At the end of a year he had shot up a good deal, and after another year he was another long bit taller; for with fir trees one can always tell by the shoots how many years old they are.
“Oh! Were I but such a high tree as the others are,” sighed he. “Then I should be able to spread out my branches, and with the tops to look into the wide world! Then would the birds build nests among my branches: and when there was a breeze, I could bend with as much stateliness as the others!”
Neither the sunbeams, nor the birds, nor the red clouds which morning and evening sailed above him, gave the little Tree any pleasure.
In winter, when the snow lay glittering on the ground, a hare would often come leaping along, and jump right over the little Tree. Oh, that made him so angry! But two winters were past, and in the third the Tree was so large that the hare was obliged to go round it. “To grow and grow, to get older and be tall,” thought the Tree –“that, after all, is the most delightful thing in the world!”
In autumn the wood-cutters always came and felled some of the largest trees. This happened every year; and the young Fir Tree, that had now grown to a very comely size, trembled at the sight; for the magnificent great trees fell to the earth with noise and cracking, the branches were lopped off, and the trees looked long and bare; they were hardly to be recognised; and then they were laid in carts, and the horses dragged them out of the wood.



Where did they go to? What became of them?
In spring, when the swallows and the storks came, the Tree asked them, “Don’t you know where they have been taken? Have you not met them anywhere?”
The swallows did not know anything about it; but the Stork looked musing, nodded his head, and said, “Yes; I think I know; I met many ships as I was flying hither from Egypt; on the ships were magnificent masts, and I venture to assert that it was they that smelt so of fir. I may congratulate you, for they lifted themselves on high most majestically!”
“Oh, were I but old enough to fly across the sea! But how does the sea look in reality? What is it like?”
“That would take a long time to explain,” said the Stork, and with these words off he went.
“Rejoice in thy growth!” said the Sunbeams. “Rejoice in thy vigorous growth, and in the fresh life that moveth within thee!”
And the Wind kissed the Tree, and the Dew wept tears over him; but the Fir understood it not.
When Christmas came, quite young trees were cut down: trees which often were not even as large or of the same age as this Fir Tree, who could never rest, but always wanted to be off. These young trees, and they were always the finest looking, retained their branches; they were laid on carts, and the horses drew them out of the wood.
“Where are they going to?” asked the Fir. “They are not taller than I; there was one indeed that was considerably shorter; and why do they retain all their branches? Whither are they taken?”
“We know! We know!” chirped the Sparrows. “We have peeped in at the windows in the town below! We know whither they are taken! The greatest splendor and the greatest magnificence one can imagine await them. We peeped through the windows, and saw them planted in the middle of the warm room and ornamented with the most splendid things, with gilded apples, with gingerbread, with toys, and many hundred lights!
“And then?” asked the Fir Tree, trembling in every bough. “And then? What happens then?”
“We did not see anything more: it was incomparably beautiful.”
“I would fain know if I am destined for so glorious a career,” cried the Tree, rejoicing. “That is still better than to cross the sea! What a longing do I suffer! Were Christmas but come! I am now tall, and my branches spread like the others that were carried off last year! Oh! were I but already on the cart! Were I in the warm room with all the splendor and magnificence! Yes; then something better, something still grander, will surely follow, or wherefore should they thus ornament me? Something better, something still grander must follow — but what? Oh, how I long, how I suffer! I do not know myself what is the matter with me!”



“Rejoice in our presence!” said the Air and the Sunlight. “Rejoice in thy own fresh youth!”
But the Tree did not rejoice at all; he grew and grew, and was green both winter and summer. People that saw him said, “What a fine tree!” and towards Christmas he was one of the first that was cut down. The axe struck deep into the very pith; the Tree fell to the earth with a sigh; he felt a pang — it was like a swoon; he could not think of happiness, for he was sorrowful at being separated from his home, from the place where he had sprung up. He well knew that he should never see his dear old comrades, the little bushes and flowers around him, anymore; perhaps not even the birds! The departure was not at all agreeable.
The Tree only came to himself when he was unloaded in a court-yard with the other trees, and heard a man say, “That one is splendid! We don’t want the others.” Then two servants came in rich livery and carried the Fir Tree into a large and splendid drawing-room. Portraits were hanging on the walls, and near the white porcelain stove stood two large Chinese vases with lions on the covers. There, too, were large easy-chairs, silken sofas, large tables full of picture-books and full of toys, worth hundreds and hundreds of crowns — at least the children said so. And the Fir Tree was stuck upright in a cask that was filled with sand; but no one could see that it was a cask, for green cloth was hung all round it, and it stood on a large gaily-colored carpet. Oh! how the Tree quivered! What was to happen? The servants, as well as the young ladies, decorated it. On one branch there hung little nets cut out of colored paper, and each net was filled with sugarplums; and among the other boughs gilded apples and walnuts were suspended, looking as though they had grown there, and little blue and white tapers were placed among the leaves. Dolls that looked for all the world like men — the Tree had never beheld such before — were seen among the foliage, and at the very top a large star of gold tinsel was fixed. It was really splendid — beyond description splendid.



“This evening!” they all said. “How it will shine this evening!”
“Oh!” thought the Tree. “If the evening were but come! If the tapers were but lighted! And then I wonder what will happen! Perhaps the other trees from the forest will come to look at me! Perhaps the sparrows will beat against the windowpanes! I wonder if I shall take root here, and winter and summer stand covered with ornaments!”
He knew very much about the matter — but he was so impatient that for sheer longing he got a pain in his back, and this with trees is the same thing as a headache with us.
The candles were now lighted — what brightness! What splendor! The Tree trembled so in every bough that one of the tapers set fire to the foliage. It blazed up famously.
“Help! Help!” cried the young ladies, and they quickly put out the fire.
Now the Tree did not even dare tremble. What a state he was in! He was so uneasy lest he should lose something of his splendor, that he was quite bewildered amidst the glare and brightness; when suddenly both folding-doors opened and a troop of children rushed in as if they would upset the Tree. The older persons followed quietly; the little ones stood quite still. But it was only for a moment; then they shouted that the whole place re-echoed with their rejoicing; they danced round the Tree, and one present after the other was pulled off.
“What are they about?” thought the Tree. “What is to happen now!” And the lights burned down to the very branches, and as they burned down they were put out one after the other, and then the children had permission to plunder the Tree. So they fell upon it with such violence that all its branches cracked; if it had not been fixed firmly in the ground, it would certainly have tumbled down.
The children danced about with their beautiful playthings; no one looked at the Tree except the old nurse, who peeped between the branches; but it was only to see if there was a fig or an apple left that had been forgotten.
“A story! A story!” cried the children, drawing a little fat man towards the Tree. He seated himself under it and said, “Now we are in the shade, and the Tree can listen too. But I shall tell only one story. Now which will you have; that about Ivedy-Avedy, or about Humpy-Dumpy, who tumbled downstairs, and yet after all came to the throne and married the princess?”



“Ivedy-Avedy,” cried some; “Humpy-Dumpy,” cried the others. There was such a bawling and screaming — the Fir Tree alone was silent, and he thought to himself, “Am I not to bawl with the rest? Am I to do nothing whatever?” for he was one of the company, and had done what he had to do.
And the man told about Humpy-Dumpy that tumbled down, who notwithstanding came to the throne, and at last married the princess. And the children clapped their hands, and cried. “Oh, go on! Do go on!” They wanted to hear about Ivedy-Avedy too, but the little man only told them about Humpy-Dumpy. The Fir Tree stood quite still and absorbed in thought; the birds in the wood had never related the like of this. “Humpy-Dumpy fell downstairs, and yet he married the princess! Yes, yes! That’s the way of the world!” thought the Fir Tree, and believed it all, because the man who told the story was so good-looking. “Well, well! who knows, perhaps I may fall downstairs, too, and get a princess as wife! And he looked forward with joy to the morrow, when he hoped to be decked out again with lights, playthings, fruits, and tinsel.
“I won’t tremble to-morrow!” thought the Fir Tree. “I will enjoy to the full all my splendor! To-morrow I shall hear again the story of Humpy-Dumpy, and perhaps that of Ivedy-Avedy too.” And the whole night the Tree stood still and in deep thought.
In the morning the servant and the housemaid came in.
“Now then the splendor will begin again,” thought the Fir. But they dragged him out of the room, and up the stairs into the loft: and here, in a dark corner, where no daylight could enter, they left him. “What’s the meaning of this?” thought the Tree. “What am I to do here? What shall I hear now, I wonder?” And he leaned against the wall lost in reverie. Time enough had he too for his reflections; for days and nights passed on, and nobody came up; and when at last somebody did come, it was only to put some great trunks in a corner, out of the way. There stood the Tree quite hidden; it seemed as if he had been entirely forgotten.
“‘Tis now winter out-of-doors!” thought the Tree. “The earth is hard and covered with snow; men cannot plant me now, and therefore I have been put up here under shelter till the spring-time comes! How thoughtful that is! How kind man is, after all! If it only were not so dark here, and so terribly lonely! Not even a hare! And out in the woods it was so pleasant, when the snow was on the ground, and the hare leaped by; yes — even when he jumped over me; but I did not like it then! It is really terribly lonely here!”



“Squeak! Squeak!” said a little Mouse, at the same moment, peeping out of his hole. And then another little one came. They snuffed about the Fir Tree, and rustled among the branches.
“It is dreadfully cold,” said the Mouse. “But for that, it would be delightful here, old Fir, wouldn’t it?”
“I am by no means old,” said the Fir Tree. “There’s many a one considerably older than I am.”
“Where do you come from,” asked the Mice; “and what can you do?” They were so extremely curious. “Tell us about the most beautiful spot on the earth. Have you never been there? Were you never in the larder, where cheeses lie on the shelves, and hams hang from above; where one dances about on tallow candles: that place where one enters lean, and comes out again fat and portly?”
“I know no such place,” said the Tree. “But I know the wood, where the sun shines and where the little birds sing.” And then he told all about his youth; and the little Mice had never heard the like before; and they listened and said,
“Well, to be sure! How much you have seen! How happy you must have been!”
“I!” said the Fir Tree, thinking over what he had himself related. “Yes, in reality those were happy times.” And then he told about Christmas-eve, when he was decked out with cakes and candles.
“Oh,” said the little Mice, “how fortunate you have been, old Fir Tree!”
“I am by no means old,” said he. “I came from the wood this winter; I am in my prime, and am only rather short for my age.”
“What delightful stories you know,” said the Mice: and the next night they came with four other little Mice, who were to hear what the Tree recounted: and the more he related, the more he remembered himself; and it appeared as if those times had really been happy times. “But they may still come — they may still come! Humpy-Dumpy fell downstairs, and yet he got a princess!” and he thought at the moment of a nice little Birch Tree growing out in the woods: to the Fir, that would be a real charming princess.
“Who is Humpy-Dumpy?” asked the Mice. So then the Fir Tree told the whole fairy tale, for he could remember every single word of it; and the little Mice jumped for joy up to the very top of the Tree. Next night two more Mice came, and on Sunday two Rats even; but they said the stories were not interesting, which vexed the little Mice; and they, too, now began to think them not so very amusing either.



“Do you know only one story?” asked the Rats.
“Only that one,” answered the Tree. “I heard it on my happiest evening; but I did not then know how happy I was.”
“It is a very stupid story! Don’t you know one about bacon and tallow candles? Can’t you tell any larder stories?”
“No,” said the Tree.
“Then good-bye,” said the Rats; and they went home.
At last the little Mice stayed away also; and the Tree sighed: “After all, it was very pleasant when the sleek little Mice sat round me, and listened to what I told them. Now that too is over. But I will take good care to enjoy myself when I am brought out again.”
But when was that to be? Why, one morning there came a quantity of people and set to work in the loft. The trunks were moved, the tree was pulled out and thrown — rather hard, it is true — down on the floor, but a man drew him towards the stairs, where the daylight shone.
“Now a merry life will begin again,” thought the Tree. He felt the fresh air, the first sunbeam — and now he was out in the courtyard. All passed so quickly, there was so much going on around him, the Tree quite forgot to look to himself. The court adjoined a garden, and all was in flower; the roses hung so fresh and odorous over the balustrade, the lindens were in blossom, the Swallows flew by, and said, “Quirre-vit! My husband is come!” but it was not the Fir Tree that they meant.
“Now, then, I shall really enjoy life,” said he exultingly, and spread out his branches; but, alas, they were all withered and yellow! It was in a corner that he lay, among weeds and nettles. The golden star of tinsel was still on the top of the Tree, and glittered in the sunshine.
In the court-yard some of the merry children were playing who had danced at Christmas round the Fir Tree, and were so glad at the sight of him. One of the youngest ran and tore off the golden star.
“Only look what is still on the ugly old Christmas tree!” said he, trampling on the branches, so that they all cracked beneath his feet.



And the Tree beheld all the beauty of the flowers, and the freshness in the garden; he beheld himself, and wished he had remained in his dark corner in the loft; he thought of his first youth in the wood, of the merry Christmas-eve, and of the little Mice who had listened with so much pleasure to the story of Humpy-Dumpy.
“‘Tis over — ’tis past!” said the poor Tree. “Had I but rejoiced when I had reason to do so! But now ’tis past, ’tis past!”
And the gardener’s boy chopped the Tree into small pieces; there was a whole heap lying there. The wood flamed up splendidly under the large brewing copper, and it sighed so deeply! Each sigh was like a shot.
The boys played about in the court, and the youngest wore the gold star on his breast which the Tree had had on the happiest evening of his life. However, that was over now — the Tree gone, the story at an end. All, all was over — every tale must end at last.

****THE END****

Tuesday, 3 November 2015

Fairy Tale : The Emperor’s New Clothes

Once, long ago, there lived an Emperor who loved new clothes. He loved clothes so much that he thought of nothing else all day and spent all his time and money in acquiring more and more, ever more beautiful clothes.

The emperor’s love for clothes was well known. Traders, merchants and weavers from far and wide would bring fine silks, flowered brocades and softest satins to sell to the Emperor, knowing he would buy even the most expensive cloth if it caught his fancy. One day two men, claiming to be skilled weavers, arrived in the Emperor’s city and asked to meet him. The men were not real weavers at all, but crooks.

‘Sire,’ they cried, bowing low before the Emperor, ‘the cloths we weave are special – not only do they have the most beautiful colours and elaborate patterns, but the clothes made from them have the wonderful property of remaining invisible to everyone who is unfit for his office or unforgivably stupid.’

‘These are clothes worth having,’ thought the Emperor to himself. ‘If I had such a suit of clothes, I’d know at once the men unfit for their office, and be able to tell the wise from the foolish! This cloth must be woven for me immediately!’ The Emperor gave orders for the men to be provided with every facility, and commanded them to start their work at once.

The two men set up their looms in the special room in the palace, and pretended to weave their magic cloth, though in reality they did nothing at all. They asked for the finest silk and purest gold thread, put these away into their sacks when no one was looking, and continued their pretended work at the empty looms.

After a few days, the Emperor said to himself, ‘The weavers have been at work for quite a while now. I would like to know how they are coming along.’ He remembered though, that one unfit for his office, or one who was unforgivably stupid, would not be able to see the cloth. Now, though he did not doubt that he would be able to see the cloth perfectly well, he decided he would prefer to send someone else first to view the cloth and tell him how the weavers were getting on.

‘I will send my faithful old minister,’ he said. ‘He is a wise man, and I know no one else more suited to his office than he. He will surely be able to see the cloth.’

So the faithful old minister went into the room where the weavers were working. All he could see were the empty looms. Yet the two men seemed to be working really hard at the looms. ‘What can be the meaning of this?’ wondered the Minister.

The two men, seeing the Minister, greeted him courteously, and pretended to show him the cloth they were supposedly weaving. They pointed to the empty frames and asked anxiously whether the design pleased him, whether the Emperor would approve of the colours, and so on. The Minister looked and looked, but he could not see the cloth – for the very good reason that there was no cloth to see!

‘What can be the meaning of this?’ he wondered again. ‘I cannot see the cloth these men are weaving! Am I then a fool? No – of course not! I have never thought so, and no one else must think so! Am I then not fit to be minister? No, that is not true either! I will never confess that I could not see the cloth!’

The two crooks, enjoying themselves thoroughly, begged the confused old minister to be sure and tell the Emperor how much he liked the cloth and how hard they were working to make him the most wonderful suit of clothes ever.

‘Oh yes, of course I will tell the Emperor, do not worry,’ said the Minister, trying hard to remember all that the crooks had said about the colours and the patterns they had used.

Soon after, much impressed by his minister’s report and ever more eager for his magic clothes, the Emperor sent another high official to check on and report on the weavers’ work. This man too, could not see the cloth, but having heard the Minister’s report, and seeing the weavers working so hard, and listening to their descriptions of colours and patterns, he was convinced that there really was a magic cloth on the empty frames that he could not see. ‘Does that mean I am a fool, or that I am unfit for my office?’ he wondered in panic. ‘That must never be thought! I will never confess that I cannot see the cloth!’ So he too praised the cloth, and the weavers.

The whole city was talking of the wonderful cloth that was being woven for their Emperor. The Emperor himself was beside himself with excitement. ‘I must see the cloth for myself,’ he declared.

When the two crooks heard that the Emperor himself was coming to inspect their work, they pretended to work harder than ever, keeping the candles burning through the night. The looms remained as empty as ever.

The Emperor entered the room where the weavers were working, and stared in surprise at the empty looms. ‘What is this?’ he thought. ‘I cannot see any cloth on the looms! Yet two officials of my court did see it! Does this mean I am not fit to be Emperor, or that I am unforgivably stupid? Oh dear – I cannot let that happen!’ So the Emperor smiled graciously at the weavers and said aloud, ‘The cloth is wonderful!’

The weavers bowed gratefully, and praised the beauty of the non-existent cloth, pretending to point out a colour here, a pattern there. The Emperor nodded and smiled. The minister and the court official, determined they would not appear unfit for office or stupid, added their praises to those of the weavers. The men and women in his retinue strained their eyes to see the cloth – and could see no more than the others. But, like the emperor and his ministers, not wishing to be thought unfit for office, nor unforgivably stupid, they all exclaimed, ‘Oh, how wonderful, how beautiful!’ and advised the Emperor to have some new clothes made and wear them in procession through the city.

The Emperor thought that a marvelous idea. He ordered the weavers to tailor the clothes for him as quickly as possible, and gave them a knighthood and his kingdom’s Ribbon of Honour. The weavers bowed and scraped in gratitude. They pretended to work really hard, and sat up all night cutting and stitching the imaginary suit of clothes. At last they declared the clothes ready.

The Emperor, with all his high officials, came to the weavers. The two men held up their arms, as though holding something, and cried ‘Here is Your Majesty’s tunic! Here is Your Majesty’s cloak! Here are the trousers! Here is the scarf! The whole suit is as light as air – wearing it you might think you are wearing nothing! That is the wonderful quality of this magical cloth!’

The Emperor and his courtiers nodded and smiled and exclaimed in admiration, though none of them could see anything of this magical suit of clothes.

The weavers asked the Emperor to undress, so they could help him on with his new suit of clothes. The Emperor did so, and the weavers pretended to dress him in the new clothes. The Emperor turned from side to side in front of the mirror, admiringly.

‘How wonderful His Majesty look sin his new clothes!’ cried the courtiers.

Finally the weavers declared the Emperor ready. The lords of the bedchamber felt about on the ground, as though picking up the end of his mantle, and pretended to be carrying it. The rest gazed admiringly at the Emperor.

So now the Emperor, followed by his courtiers and high officials, walked through the streets of his city, so that the people may admire his new suit of clothes. All the people standing by, and those leaning out from the windows cried, ‘Oh how magnificent our Emperor looks in his new clothes!’ No one was willing to admit he could not see these much admired clothes, for no one wanted to be thought unfit for his office or a fool.

A little child was watching the procession too. He wondered what the grown ups were admiring. ‘But the Emperor has nothing at all on!’ he cried. At that the people looked at each other, and soon a great shout went up, ‘But the Emperor has nothing at all on!’

The Emperor was annoyed, because he knew the people were right. Yet what could he do? Royal dignity must be maintained. The procession must go on. So he held his head higher and walked even more regally through the streets, while the lords of the bedchamber took greater pains than ever to pretend they were holding a train, even though there was no train to hold!

****THE END****

Fairy Tale : The Elf of the Rose

In the mid of a garden grew a rose-tree, in full blossom, and in the prettiest of all the roses lived an elf. He was such a little wee thing, that no human eye could see him. Behind each leaf of the rose he had a sleeping chamber. He was as well formed and as beautiful as a little child could be, and had wings that reached from his shoulders to his feet. Oh, what sweet fragrance there was in his chambers! and how clean and beautiful were the walls! for they were the blushing leaves of the rose.

During the whole day he enjoyed himself in the warm sunshine, flew from flower to flower, and danced on the wings of the flying butterflies. Then he took it into his head to measure how many steps he would have to go through the roads and cross-roads that are on the leaf of a linden-tree. What we call the veins on a leaf, he took for roads; ay, and very long roads they were for him; for before he had half finished his task, the sun went down: he had commenced his work too late. It became very cold, the dew fell, and the wind blew; so he thought the best thing he could do would be to return home. He hurried himself as much as he could; but he found the roses all closed up, and he could not get in; not a single rose stood open. The poor little elf was very much frightened. He had never before been out at night, but had always slumbered secretly behind the warm rose-leaves. Oh, this would certainly be his death. At the other end of the garden, he knew there was an arbor, overgrown with beautiful honey-suckles. The blossoms looked like large painted horns; and he thought to himself, he would go and sleep in one of these till the morning. He flew thither; but “hush!” two people were in the arbor,—a handsome young man and a beautiful lady. They sat side by side, and wished that they might never be obliged to part. They loved each other much more than the best child can love its father and mother.

“But we must part,” said the young man; “your brother does not like our engagement, and therefore he sends me so far away on business, over mountains and seas. Farewell, my sweet bride; for so you are to me.”

And then they kissed each other, and the girl wept, and gave him a rose; but before she did so, she pressed a kiss upon it so fervently that the flower opened. Then the little elf flew in, and leaned his head on the delicate, fragrant walls. Here he could plainly hear them say, “Farewell, farewell;” and he felt that the rose had been placed on the young man’s breast. Oh, how his heart did beat! The little elf could not go to sleep, it thumped so loudly. The young man took it out as he walked through the dark wood alone, and kissed the flower so often and so violently, that the little elf was almost crushed. He could feel through the leaf how hot the lips of the young man were, and the rose had opened, as if from the heat of the noonday sun.

There came another man, who looked gloomy and wicked. He was the wicked brother of the beautiful maiden. He drew out a sharp knife, and while the other was kissing the rose, the wicked man stabbed him to death; then he cut off his head, and buried it with the body in the soft earth under the linden-tree.

“Now he is gone, and will soon be forgotten,” thought the wicked brother; “he will never come back again. He was going on a long journey over mountains and seas; it is easy for a man to lose his life in such a journey. My sister will suppose he is dead; for he cannot come back, and she will not dare to question me about him.”

Then he scattered the dry leaves over the light earth with his foot, and went home through the darkness; but he went not alone, as he thought,—the little elf accompanied him. He sat in a dry rolled-up linden-leaf, which had fallen from the tree on to the wicked man’s head, as he was digging the grave. The hat was on the head now, which made it very dark, and the little elf shuddered with fright and indignation at the wicked deed.

It was the dawn of morning before the wicked man reached home; he took off his hat, and went into his sister’s room. There lay the beautiful, blooming girl, dreaming of him whom she loved so, and who was now, she supposed, travelling far away over mountain and sea. Her wicked brother stopped over her, and laughed hideously, as fiends only can laugh. The dry leaf fell out of his hair upon the counterpane; but he did not notice it, and went to get a little sleep during the early morning hours. But the elf slipped out of the withered leaf, placed himself by the ear of the sleeping girl, and told her, as in a dream, of the horrid murder; described the place where her brother had slain her lover, and buried his body; and told her of the linden-tree, in full blossom, that stood close by.

“That you may not think this is only a dream that I have told you,” he said, “you will find on your bed a withered leaf.”

Then she awoke, and found it there. Oh, what bitter tears she shed! and she could not open her heart to any one for relief.

The window stood open the whole day, and the little elf could easily have reached the roses, or any of the flowers; but he could not find it in his heart to leave one so afflicted. In the window stood a bush bearing monthly roses. He seated himself in one of the flowers, and gazed on the poor girl. Her brother often came into the room, and would be quite cheerful, in spite of his base conduct; so she dare not say a word to him of her heart’s grief.

As soon as night came on, she slipped out of the house, and went into the wood, to the spot where the linden-tree stood; and after removing the leaves from the earth, she turned it up, and there found him who had been murdered. Oh, how she wept and prayed that she also might die! Gladly would she have taken the body home with her; but that was impossible; so she took up the poor head with the closed eyes, kissed the cold lips, and shook the mould out of the beautiful hair.

“I will keep this,” said she; and as soon as she had covered the body again with the earth and leaves, she took the head and a little sprig of jasmine that bloomed in the wood, near the spot where he was buried, and carried them home with her. As soon as she was in her room, she took the largest flower-pot she could find, and in this she placed the head of the dead man, covered it up with earth, and planted the twig of jasmine in it.

“Farewell, farewell,” whispered the little elf. He could not any longer endure to witness all this agony of grief, he therefore flew away to his own rose in the garden. But the rose was faded; only a few dry leaves still clung to the green hedge behind it.

“Alas! how soon all that is good and beautiful passes away,” sighed the elf.

After a while he found another rose, which became his home, for among its delicate fragrant leaves he could dwell in safety. Every morning he flew to the window of the poor girl, and always found her weeping by the flower pot. The bitter tears fell upon the jasmine twig, and each day, as she became paler and paler, the sprig appeared to grow greener and fresher. One shoot after another sprouted forth, and little white buds blossomed, which the poor girl fondly kissed. But her wicked brother scolded her, and asked her if she was going mad. He could not imagine why she was weeping over that flower-pot, and it annoyed him. He did not know whose closed eyes were there, nor what red lips were fading beneath the earth. And one day she sat and leaned her head against the flower-pot, and the little elf of the rose found her asleep. Then he seated himself by her ear, talked to her of that evening in the arbor, of the sweet perfume of the rose, and the loves of the elves. Sweetly she dreamed, and while she dreamt, her life passed away calmly and gently, and her spirit was with him whom she loved, in heaven. And the jasmine opened its large white bells, and spread forth its sweet fragrance; it had no other way of showing its grief for the dead. But the wicked brother considered the beautiful blooming plant as his own property, left to him by his sister, and he placed it in his sleeping room, close by his bed, for it was very lovely in appearance, and the fragrance sweet and delightful. The little elf of the rose followed it, and flew from flower to flower, telling each little spirit that dwelt in them the story of the murdered young man, whose head now formed part of the earth beneath them, and of the wicked brother and the poor sister. “We know it,” said each little spirit in the flowers, “we know it, for have we not sprung from the eyes and lips of the murdered one. We know it, we know it,” and the flowers nodded with their heads in a peculiar manner. The elf of the rose could not understand how they could rest so quietly in the matter, so he flew to the bees, who were gathering honey, and told them of the wicked brother. And the bees told it to their queen, who commanded that the next morning they should go and kill the murderer. But during the night, the first after the sister’s death, while the brother was sleeping in his bed, close to where he had placed the fragrant jasmine, every flower cup opened, and invisibly the little spirits stole out, armed with poisonous spears. They placed themselves by the ear of the sleeper, told him dreadful dreams and then flew across his lips, and pricked his tongue with their poisoned spears. “Now have we revenged the dead,” said they, and flew back into the white bells of the jasmine flowers. When the morning came, and as soon as the window was opened, the rose elf, with the queen bee, and the whole swarm of bees, rushed in to kill him. But he was already dead. People were standing round the bed, and saying that the scent of the jasmine had killed him. Then the elf of the rose understood the revenge of the flowers, and explained it to the queen bee, and she, with the whole swarm, buzzed about the flower-pot. The bees could not be driven away. Then a man took it up to remove it, and one of the bees stung him in the hand, so that he let the flower-pot fall, and it was broken to pieces. Then every one saw the whitened skull, and they knew the dead man in the bed was a murderer. And the queen bee hummed in the air, and sang of the revenge of the flowers, and of the elf of the rose and said that behind the smallest leaf dwells One, who can discover evil deeds, and punish them also.

****THE END****

Fairy Tale :The Dragon Rock

This story begins with Once Upon A Time, because the best stories do, of course.

So, Once Upon A Time, and imagine if you can, a steep sided valley cluttered with giant, spiky green pine trees and thick, green grass that reaches to the top of your socks so that when you run, you have to bring your knees up high, like running through water. Wildflowers spread their sweet heady perfume along the gentle breezes and bees hum musically to themselves as they cheerily collect flower pollen.

People are very happy here and they work hard, keeping their houses spick and span and their children’s faces clean.

This particular summer had been very hot and dry, making the lean farm dogs sleepy and still. Farmers whistled lazily to themselves and would stand and stare into the distance, trying to remember what it was that they were supposed to be doing. By two o’clock in the afternoon, the town would be in a haze of slumber, with grandmas nodding off over their knitting and farmers snoozing in the haystacks. It was very, very hot.

No matter how hot the day, however, the children would always play in the gentle, rolling meadows. With wide brimmed hats and skin slippery with sun block, they chittered and chattered like sparrows, as they frolicked in their favourite spot.

Now, their favourite spot is very important to this story because in this particular spot is a large, long, scaly rock that looks amazingly similar to a sleeping dragon.
The children knew it was a dragon.
The grown ups knew it was a dragon.
The dogs and cats and birds knew it was a dragon.
But nobody was scared because it never, ever moved.

The boys and girls would clamber all over it, poking sticks at it and hanging wet gumboots on its ears but it didn’t mind in the least. The men folk would sometimes chop firewood on its zigzagged tail because it was just the right height and the Ladies Weaving Group often spun sheep fleece on its spikes.

Often on a cool night, when the stars were twinkling brightly in a velvet sky and the children peacefully asleep, the grown ups would settle for the evening with a mug of steaming cocoa in a soft cushioned armchair. Then the stories about How The Dragon Got There began. Nobody knew for sure, there were many different versions depending on which family told the tale, but one thing that everybody agreed on, was this:



In Times of Trouble
The Dragon will Wake
And Free the Village
By making a Lake

This little poem was etched into everybody’s minds and sometimes appeared on tea towels and grandma’s embroidery.

The days went by slowly, quietly and most importantly, without any rain. There had been no rain in the valley for as long as the children could remember. The wells were starting to bring up muddy brown water and clothes had to be washed in yesterday’s dishwater. The lawns had faded to a crisp biscuit colour and the flowers drooped their beautiful heads. Even the trees seemed to hang their branches like weary arms. The valley turned browner and drier and thirstier, every hot, baking day.

The townsfolk grew worried and would murmur to each other when passing with much shaking of heads and tut tuts. They would look upwards searching for rain clouds in the blue, clear sky, but none ever came.

“The tale of the Dragon cannot be true,” said old Mrs Greywhistle, the shopkeeper.
“It hasn’t moved an inch, I swear,” replied her customer, tapping an angry foot.

It was now too hot for the children to play out in the direct sun and they would gather under the shade of the trees, digging holes in the dust and snapping brittle twigs.
“The Dragon will help us soon,” said one child.
“He must do Something,” agreed another.
“I’m sure he will.”
They all nodded in agreement.

A week went by with no change, the people struggling along as best they could. Some were getting cross at the Dragon and would cast angry, sideways looks at it when passing. The villagers were becoming skinny eyed and sullen.

Meanwhile, the children had a plan.
Quickly and quietly, they moved invisibly around town, picking and plucking at the fading flowers. With outstretched arms and bouquets up to their chins, they rustled over to where the giant rock lay, as still as ever.

The boys and girls placed bunches of flowers around the Dragon in a big circle. They scattered petals around its head and over its nose, then danced around and around it, skipping and chanting the rhyme that they all knew so well.

In Times of Trouble
The Dragon Will Wake
And Save the Village
By making a Lake.

The searing heat made them dizzy and fuzzy and finally they all fell in a sprawling heap at the bottom of the mound. They looked up at the rock.



Nothing happened.

A dry wind lazily picked up some flower heads and swirled them around. The air was thick with pollen and perfume. A stony grey nostril twitched.
“I saw something,” cried the youngest boy.
They stared intently.
An ear swiveled like a periscope.
The ground began to rumble.
“Look out! Run!Run!”

The children scampered in all directions, shrieking and squealing, arms pumping with excitement.
The rumbling grew and grew.
The Dragon raised its sleepy head. It got onto its front feet and sat like a dog. It stood up and stretched, arching its long scaly back like a sleek tabby cat. It blinked and looked around with big kind, long lashed eyes.
And then its nostrils twitched and quivered again.
The older folk were alerted by the screams and shrieks. The ladies held up their long skirts to run and the men rolled their sleeves up and soon the whole town stood together in a tight huddle at the foot of the hill, staring up at the large beast with mouths held open.
“AHHHHH AAHHHHHHHHH!!”
The noise erupted from the Dragon.
“AHHHHH AAHHHHHHHHHHHHH!!”
The families gripped each other tighter and shut their eyes.
“AHHHHH CHOOOOOOOOO!!”
The sneeze blasted from the Dragon like a rocket, throwing it back fifty paces, causing a whirlwind of dust and dirt.
“AHHHHH CHOOOOOOOOOOOOO!!”

The second blast split open the dry earth, sending explosions of soil and tree roots high into the sky like missiles, and something else too …

The people heard the sound but couldn’t recognize it at first for it had been such a long time since their ears had heard such tinkling melody. As their eyes widened in wonder, their smiles turned into grins and then yahoos and hoorahs.

Water, cold, clear spring water, oozed, then trickled, then roared out of the hole, down the hillside and along the valley floor.

The torrent knocked over a farmer’s haystack, but he didn’t care.
The river carried away the schoolteacher’s bike shed but she cared not a jot. It even demolished the Ladies Bowling Club changing rooms but they howled with laughter and slapped their thighs. When the flood sent pools of water out towards the golf course, filling up sixteen of the nineteen holes, the men just hooted and whistled and threw their caps up in the air.



What used to be a dirty, brown dust bowl, now gleamed and glistened in the sunlight, sending playful waves and ripples across the lake and inviting all to share.

“HMMMMM,” sighed the Dragon sleepily, and showing his perfect movie star teeth. “Seeing as I’m awake …”
And he lumbered forward with surprising grace and style and disappeared into the cool dark water with a small wave of a claw and flick of his tail.

They never saw him again.

After the families had restored and rebuilt the village, and set up sailing clubs for the children, and scuba diving for the grandparents, they erected a bandstand and monument in the spot where the Dragon used to lay. Every year to mark the occasion, they would bring garlands of flowers and herbs and arrange them in a big circle. The children would have the day off school, for it was known as ‘Water Dragon Day’ and wearing the dragon masks that they had been working on all week, would skip and clap and sing.

The Dragon helped Us
As We said He would Do
Hooray for The Dragon
Achoo, Achoo, ACHOOOO!

And that is the end of the story.

****THE END****

Fairy Tale: The Daisy

In the country, close by the high road, stood a farmhouse; perhaps you have passed by and seen it yourself. There was a little flower garden with painted wooden palings in front of it; close by was a ditch, on its fresh green bank grew a little daisy; the sun shone as warmly and brightly upon it as on the magnificent garden flowers, and therefore it thrived well. One morning it had quite opened, and its little snow-white petals stood round the yellow centre, like the rays of the sun. It did not mind that nobody saw it in the grass, and that it was a poor despised flower; on the contrary, it was quite happy, and turned towards the sun, looking upward and listening to the song of the lark high up in the air.


The little daisy was as happy as if the day had been a great holiday, but it was only Monday. All the children were at school, and while they were sitting on the forms and learning their lessons, it sat on its thin green stalk and learnt from the sun and from its surroundings how kind God is, and it rejoiced that the song of the little lark expressed so sweetly and distinctly its own feelings. With a sort of reverence the daisy looked up to the bird that could fly and sing, but it did not feel envious. “I can see and hear,” it thought; “the sun shines upon me, and the forest kisses me. How rich I am!”


In the garden close by grew many large and magnificent flowers, and, strange to say, the less fragrance they had the haughtier and prouder they were. The peonies puffed themselves up in order to be larger than the roses, but size is not everything! The tulips had the finest colours, and they knew it well, too, for they were standing bolt upright like candles, that one might see them the better. In their pride they did not see the little daisy, which looked over to them and thought, “How rich and beautiful they are! I am sure the pretty bird will fly down and call upon them. Thank God, that I stand so near and can at least see all the splendour.” And while the daisy was still thinking, the lark came flying down, crying “Tweet,” but not to the peonies and tulips—no, into the grass to the poor daisy. Its joy was so great that it did not know what to think. The little bird hopped round it and sang, “How beautifully soft the grass is, and what a lovely little flower with its golden heart and silver dress is growing here.” The yellow centre in the daisy did indeed look like gold, while the little petals shone as brightly as silver.


How happy the daisy was! No one has the least idea. The bird kissed it with its beak, sang to it, and then rose again up to the blue sky. It was certainly more than a quarter of an hour before the daisy recovered its senses. Half ashamed, yet glad at heart, it looked over to the other flowers in the garden; surely they had witnessed its pleasure and the honour that had been done to it; they understood its joy. But the tulips stood more stiffly than ever, their faces were pointed and red, because they were vexed. The peonies were sulky; it was well that they could not speak, otherwise they would have given the daisy a good lecture. The little flower could very well see that they were ill at ease, and pitied them sincerely.


Shortly after this a girl came into the garden, with a large sharp knife. She went to the tulips and began cutting them off, one after another. “Ugh!” sighed the daisy, “that is terrible; now they are done for.”


The girl carried the tulips away. The daisy was glad that it was outside, and only a small flower—it felt very grateful. At sunset it folded its petals, and fell asleep, and dreamt all night of the sun and the little bird.


On the following morning, when the flower once more stretched forth its tender petals, like little arms, towards the air and light, the daisy recognised the bird’s voice, but what it sang sounded so sad. Indeed the poor bird had good reason to be sad, for it had been caught and put into a cage close by the open window. It sang of the happy days when it could merrily fly about, of fresh green corn in the fields, and of the time when it could soar almost up to the clouds. The poor lark was most unhappy as a prisoner in a cage. The little daisy would have liked so much to help it, but what could be done? Indeed, that was very difficult for such a small flower to find out. It entirely forgot how beautiful everything around it was, how warmly the sun was shining, and how splendidly white its own petals were. It could only think of the poor captive bird, for which it could do nothing. Then two little boys came out of the garden; one of them had a large sharp knife, like that with which the girl had cut the tulips. They came straight towards the little daisy, which could not understand what they wanted.


“Here is a fine piece of turf for the lark,” said one of the boys, and began to cut out a square round the daisy, so that it remained in the centre of the grass.


“Pluck the flower off” said the other boy, and the daisy trembled for fear, for to be pulled off meant death to it; and it wished so much to live, as it was to go with the square of turf into the poor captive lark’s cage.


“No let it stay,” said the other boy, “it looks so pretty.”


And so it stayed, and was brought into the lark’s cage. The poor bird was lamenting its lost liberty, and beating its wings against the wires; and the little daisy could not speak or utter a consoling word, much as it would have liked to do so. So the forenoon passed.


“I have no water,” said the captive lark, “they have all gone out, and forgotten to give me anything to drink. My throat is dry and burning. I feel as if I had fire and ice within me, and the air is so oppressive. Alas! I must die, and part with the warm sunshine, the fresh green meadows, and all the beauty that God has created.” And it thrust its beak into the piece of grass, to refresh itself a little. Then it noticed the little daisy, and nodded to it, and kissed it with its beak and said: “You must also fade in here, poor little flower. You and the piece of grass are all they have given me in exchange for the whole world, which I enjoyed outside. Each little blade of grass shall be a green tree for me, each of your white petals a fragrant flower. Alas! you only remind me of what I have lost.”


“I wish I could console the poor lark,” thought the daisy. It could not move one of its leaves, but the fragrance of its delicate petals streamed forth, and was much stronger than such flowers usually have: the bird noticed it, although it was dying with thirst, and in its pain tore up the green blades of grass, but did not touch the flower.


The evening came, and nobody appeared to bring the poor bird a drop of water; it opened its beautiful wings, and fluttered about in its anguish; a faint and mournful “Tweet, tweet,” was all it could utter, then it bent its little head towards the flower, and its heart broke for want and longing. The flower could not, as on the previous evening, fold up its petals and sleep; it dropped sorrowfully. The boys only came the next morning; when they saw the dead bird, they began to cry bitterly, dug a nice grave for it, and adorned it with flowers. The bird’s body was placed in a pretty red box; they wished to bury it with royal honours. While it was alive and sang they forgot it, and let it suffer want in the cage; now, they cried over it and covered it with flowers. The piece of turf, with the little daisy in it, was thrown out on the dusty highway. Nobody thought of the flower which had felt so much for the bird and had so greatly desired to comfort it.

****THE END****